Quantcast
Channel: 上級韓国語 - ちょんげぐりの世界
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1479

作文をするための50の必須ビタミン 36

$
0
0
잉글리시 또 잉글리시…イングリッシュ,またイングリッシュ...。
글을 읽는 사람이 무슨 뜻인지 모를 정도로 영어를 많이 섞어 쓰는 것은 문제다.読む人が,何を意味するのか分からないほど英語を多用するのは問題だ。
영어를 전혀 넣지 않고 글을 쓰기란 쉽지 않다.英語を全く入れないで文章を書くのは簡単ではありません。
카센터, 심부름센터에 주민센터까지 온갖 센터가 생활 주변에 널려 있을 정도이니 말이다.カーセンター(카센터),便利屋(심부름센터)から住民センター(주민센터)まで,あらゆるセンターが生活の周辺に点在しているくらいですからね。
세계화 정보화 시대에 영어를 많이 쓰는 것을 거부할 수만은 없다.グローバル化,情報化時代に英語を多く使うことを拒否することはできない。
시류이고 대세다. 時の流れだし,大流行だ。
사실 영어를 적절하게 섞으면 뜻이 잘 이해되는 경우가 있다.実際,英語を適度に混ぜると意味が通じる場合がある。
게다가 유식해 보이기까지 하니 유혹을 떨치기가 쉽지 않다.しかも知識があるように見えるので,誘惑を振り払うのは簡単ではない。
하지만 그 ‘정도’가 문제다. しかし,その「程度」が問題だ。
글을 읽는 사람이 무슨 뜻인지 모를 표현이 지나치게 자주 눈에 뛴다. 文章を読む人が,何を意味するのか分からない表現があまりにも頻繁に目につく。
특히 패션과 관련된 글이 그렇다.特にファッションに関する文がそうだ。
입체적인 패턴과 드레이핑, 오트 쿠튀르적인 디테일에 럭셔리한 소재가 더해진 웨딩드레스는 정숙한 여성미를 한껏 뽐낸다.立体的なパターンとドレープ,オートクチュール的なディテールにラグジュアリーな素材が加わったウェディングドレスは,落ち着いた女性らしさを存分に発揮する。
세련된 엠파이어 라인, 몸에 꼭 맞는 실루엣과 벌룬스커트의 백 오픈 디자인 등은 고급스러움과 섹시함을 살려 준다. 洗練されたエンパイアライン,体にぴったりとフィットするシルエットとバルーンスカートのバックオープンデザインなどは,高級感とセクシーさを引き立ててくれる。
시중 은해의 사외보에 실린 글이다. 마치 난수표를 읽는 기분이다.(市銀の社外報に掲載された文章。まるで乱数表を読んでいるような気分になる。
화이트 스타일링 법칙의 첫 번째는 비비드한 컬러 포인트를 활용하는 것이다.ホワイトスタイリングの法則の第一は,ビビッドなカラーポイントを活用することだ。
‘화이트 스타일링’은 흰색 옷으로 멋내기’ ‘비비드한’은 밝고 경쾌한’ ‘컬러 포인트’는 ‘색상’으로 바꾸면 덜 세련된 보일까.)「ホワイトスタイリング」は「白い服でおしゃれ」,「ビビッドな」は「明るく軽快な」,「カラーポイント」は「色合い」に変えると,おしゃれに見えなくなるでしょうか。
영어를 어간으로 한 동사도 자주 보인다. 대표적인 게 ‘오픈하다’다.英語を語幹にした動詞もよく見られる。代表的なのが「오픈하다」だ。
동양종합금융증권은 최근 3개월간 업계에서 가장 많은 16개의 지점을 추가로 오픈하는 등 공격적인 행보를 보였다.東洋総合金融証券は最近3ヶ月間,業界最多の16の支店を追加オープンするなど,積極的な動きを見せた。
서울입시학원은 올해 말 3개의 오프라인 학원을 개원할 계획이다.ソウル入試学院は,今年末,3つのオフライン塾をオープンする計画だ。
‘개장했다’ 나 ‘열었다’ 대신에 굳이 ‘오픈했다’고 쓸 까닭이 없다. 더 고급스럽지도, 적합하지도 않다.「개장했다」や「열었다」の代わりに,あえて「오픈했다」と書く理由はない。より高級でも,適切でもない。
A사는 실리콘밸리와 정보기술 IT 산업의 트렌드를 살펴보기 위해 현지 조사를 감행했다.→ IT 산업의 동향을/IT 산업의 추세를A社はシリコンバレーと情報技術IT産業のトレンドを見るために,現地調査を敢行した。
우리 회사는 새로운 트렌트를 주도하는 차별화된 제품을 지속적으로 출시할 예정이다.→ 새로운 흐름을/새로운 유행을わが社は新しい流れをリードする差別化した製品を継続的に発売する予定である。 
‘라디오’나 ‘텔레비전’ 처럼 대체할 말이 없다면 몰라도, 가급적 쉽고 아름다운 우리말을 애용하자.「라디오」や「‘텔레비전」のように代用する言葉がないならともかく,なるべく簡単で美しい韓国語を使うようにしよう。
겉멋에 들떠 영어를 섞어 쓰는 것보다 세련돼 보일 수 있다.気取って英語を混ぜるよりも,洗練された印象を与えることができる。
그런 마인드로는 절대 성공하는 기업을 만들 수 없습니다.→ 그런 정신으로는そのような考え方では,絶対に成功する企業を作ることはできません。
토즈는 셀러브리티들이 가장 사랑하는 브랜드가 되었다.→ 토즈는 상류층 여성들이 가장 선호하는 브랜드가 되었다. トッズは上流階級の女性が最も愛するブランドになった。

Viewing all articles
Browse latest Browse all 1479

Trending Articles