① 車の陰から急に子どもが飛び出してきて,危うく轢きそうになった。
① 차의 옆에서 갑자기 어린아이가 뛰어들어서 하마터면 칠 뻔했다.
② うちの祖母は,オレオレ詐欺にだまされて,危うく金を取られそうになった。
②우리 할머니는 보이스피싱에 속여 하마터면 돈을 빼앗길 뻔했다.
③ 電車の事故で,危うく試験に間に合わなくなるところだった。
③전철 사고로 간신히 시험에 늦어질 뻔했다.
MEMO 간신히〈艱辛-〉〔副〕/가까스로:〔副〕:かろうじて,からくも,やっと(のことで),ようやく,命からがら。後ろの文章は「成功した」「うまくいった」という内容になる。
・간신히 도망쳤다./가까스로 도망쳤다.:かろうじて逃れた,命からがら逃げ出した
・간신히 살아났다./가까스로 살아났다.:やっとのことで助かった
・보채는 아이를 가까스로 달랬다.:せがむ子供をどうにかこうにかなだめた
・가까스로 정상에 당도했다.:ようやく頂上にたどり着いた