Quantcast
Channel: 上級韓国語 - ちょんげぐりの世界
Browsing all 1479 articles
Browse latest View live

上級者のための時事用語 警察・犯罪 

★警察の仕事*警察に連行される:경찰에 연행되다*警察に引っ張られる:경찰에 끌려가다*警察に呼び出される:경찰에 불려가다*警察に届ける:경찰에 신고하다私服刑事               사복 형사〈私服刑事〉お巡りさん             순경〈巡警〉交通巡査               교통 경찰〈交通警察〉ポリ公                  짭새正当防衛...

View Article


ニュース翻訳 蛍光灯の製造・輸出入2027年末で禁止へ

水俣病の原因である水銀を包括的に規制する国際ルール「水俣条約」の締約国会議が3日まで、スイス・ジュネーブで開かれ、直管蛍光灯の製造と輸出入を2027年末で禁止することで合意した。在庫の販売や今あるものを引き続き使うことはできる。環形蛍光灯などの製造と輸出入はすでに2025年までと決まっており、2027年末で家庭やオフィスで使われてきたすべての蛍光灯の製造が終わる見込みになった。미나마타병의...

View Article


ニュース翻訳 サンマの味、40グラムの重量差でどう違う?

日本の食卓でおなじみのサンマは、昔に比べて魚体が小さくなっている。そして、このまま温暖化が進めば、もっと小さくなってしまう可能性があると専門家は指摘している。일본의 대표적인 생선 중 하나인 꽁치는 예전에 비해 몸집이 작아지고 있다. 전문가들은 온난화가 계속된다면 더 작아질 가능성이 있다고 지적하고...

View Article

ニュース翻訳 大谷翔平選手 全国の小学校にグラブ6万個寄贈へ

大リーグ・エンゼルスからフリーエージェント(FA)となった大谷翔平選手(29)が、全国の小学生に野球を楽しんでもらおうと、国内の小学校約2万校に低学年用のグラブ3個(右利き用2個、左利き用1個)ずつ、合わせて約6万個を寄贈すると公式インスタグラムなどで発表した。메이저 리그 엔젤스에서 FA가 된 오타니 쇼헤이 선수(29)가 전국 초등학생들에게 야구를 즐기게 하기 위해 국내 초등학교 약...

View Article

ニュース翻訳 先天梅毒の子ども 過去最多

梅毒に感染した妊婦から胎児に母子感染する「先天梅毒」と診断された子どもの数は10月4日の時点で32人と、現在の形で統計を取り始めてから最も多くなっていることが、国立感染症研究所のまとめで分かった。국립 감염증 연구소에 따르면, 10월 4일 현재 매독에 감염된 임산부에게서 태아에게 모자 감염이 되는 ‘선천매독’으로 진단된 어린이 수가 32명으로, 현재와 같은 형태로 통계를...

View Article


ニュース翻訳 秋になったら血圧が急上昇?! その原因は……

今年の夏は暑く,9月,10月になっても暑さが続き,11月に入って急に寒くなった。올 여름은 더웠고, 9월, 10월이 되어도 더위가 계속되었지만, 11월에 들어서면서 갑자기 기온이 떨이졌다.室温が寒いと血管が収縮し,血圧は確実に上昇する。適当な室温,つまり寒すぎない部屋で測ることが,血圧測定の条件のひとつになっている。실온이 차갑으면 혈관이 수축하여 혈압은 확실히 올라간다. 적당한...

View Article

ニュース翻訳 韓国で大量発生、トコジラミの弱点は

トコジラミが9日、忠清南道牙山市内のあるワンルームマンションでも発生が確認され、ソウル市・仁川市・大邱市に続き忠清南道にまで広がっていることが分かった。9일 충청남도 아산시의 한 원룸 아파트에서도 빈대 발생이 확인되면서 서울, 인천, 대구에 이어 충청남도까지 확산된 것으로...

View Article

ニュース翻訳 国=地下鉄乗客を驚かせた「尻尾の長い動物」 

ソウル地下鉄2号線永登浦区庁駅のホームにネズミが出現し,利用中の市民を驚かせた。서울 지하철 2호선 영등포구청역 승강장에 쥐가 나타나 이용객들을 놀라게 했다.ある利用客が「帰宅のため地下鉄を待っていたところ,何かが動いた気配がして目をやると尻尾の長いネズミだった。本当にびっくりした」と言った。지하철을 기다리던 이용객이 “퇴근길에 지하철을 기다리고 있었는데, 뭔가 움직이는 기척이...

View Article


ニュース翻訳 岸田首相が年内の衆院解散を見送りへ

岸田首相が,年内の衆院解散を見送る意向を固めた。기시다 후미오 총리가 연내 중의원 해산을 연기할 방침을 굳혔다. 9日,首相官邸に出勤した岸田首相は,報道陣に向かって「まずは経済対策,先送りできない課題に一つ一つに一意専心,取り組んでいく。それ以外のことは考えていない」といった内容を話した。9일, 기시다 총리는 총리관저로 출근하면서 기자단을 향해 "우선 경제 대책, 미루지 못할...

View Article


‘여의다’  趙顕龍 著 하늘을 보다から

‘여의다’라는 말은 사용하기가 좀 그렇다.「여의다」という言葉は、ちょっと使いにくい。제일 먼저 떠오르는 표현이 ‘어릴 때 부모님을 여의고’라는 말이기 때문이다.まず思い浮かぶ表現が「子供の頃に両親を亡くし……」という言葉だからだ。‘여의다’라는 말은 슬픔이 가득한 말이다.「여의다」という言葉は、悲しみがいっぱい詰まった言葉だ。공허란 느낌으로 쓸쓸한 말이기도...

View Article

‘썩히다’와 ‘삭히다’  趙顕龍 著 하늘을 보다から

삭히는 것이 일깨워 주는 관심의 힘「삭히는」は,注意を喚起する関心の力우리말에는 모음의 교체에 의해 의미가 분화되는 예들이 많다.韓国語には,母音が変わることによって意味が分化する例が多くある。이를 모음 교체에 의한 어사분화라고 한다.これを母音交換による語義分化と言う。모음이 바뀜에 따라 의미가 달라지기는 하지만 원래 의미에서 완전히 동떨어진 것이 아니라 일정한 공통점은...

View Article

‘색(色)’과 ‘빛’ 趙顕龍 著 하늘을 보다から

우리말에서 색에 해당하는 어휘를 보면 우리나라 사람들이 색을 어떻게 생각하고 있는지를 알 수 있다. 韓国語で色にあたる語彙を見ると,韓国の人が色をどのように考えているのかを知ることができる。다른 언어에 비해 한국어에서는 색을 매우 구체적으로 인식하고 있는 듯하다.ほかの言語に比べて韓国語では,色を非常に具体的に認識しているようだ。누가 “이게 무슨 색이냐?”고 물어볼 때...

View Article

「예」の反対は「아니요」,それとも「아니오」? [おもしろ文法の世界]

結論を言いますと,文法的には「아니오」と「아니요」,どちらも正しいです。もちろん,場合によってですが,あるときは「아니오」が正しく,あるときは「아니요」が正しいです。標準国語大辞典によると「다음 물음에 예, 아니요로 답하시오(次の質問にはい,いいえで答えなさい)」のように「いいえ」に相当する言葉は「아니요」とでています。一方,「아니오」は「이것은 책이 아니오.」 「나는 홍길동이...

View Article


「ある(있다)」と「ない(없다)」-ないものがある韓国語

...

View Article

オスとメスの話 [おもしろ文法の世界]

きょうはオスとメスの話をしましょう。オスを表す接頭語は수で,メスは암です。動物のオス・メスは,この수か암を頭に付けます。しかしオスの犬は수개ではありません。수の次に来る語がㄱ, ㄷ,...

View Article


숟가락(さじ)と젓가락(箸)  [おもしろ文法の世界]

韓国語初級者の時に使った,朝日カルチャーセンターの教科書の中に「숟가락과...

View Article

마침표(ピリオド)と쉼표(コンマ)  [おもしろ文法の世界]

...

View Article


「-에 있어서」は避けるべき [おもしろ文法の世界]

われわれが文を書くとき、ぎこちないと思っても、他人もよく使っているからという理由で自分もそのまま使ってしまう例がある。最も代表的なのが「-에 있어서」という表現だ。この表現は日本語を翻訳したもので,知識人の文章によく見られる。必要な場合を除いて使用しないほうがいい。「사람에게 있어서는」という表現は사람에게는」と言うほうが自然である。そのほかにも「-로서의」, 「-로써의」, 「-에서의」,...

View Article

過剰な受動態 [おもしろ文法の世界]

...

View Article

「그러고 나서」と「그러고 나서」 [おもしろ文法の世界]

韓国人がよく間違える誤用法の1つに「그러고 나서」という言葉がある。接続詞の「그리고」に「나서」が付いた言葉が「그리고 나서」だと考えがちだが,「그리고 나서」という言葉を無理やり解釈すれば、文字通り「絵を描いてから」という意味になってしまう。「그리다」の意味は,「그림을 그리다」の「그리다」であり,実は接続詞とはまったく関係のない表現なのだ。「그렇게 하고 나서」という意味の「그러고...

View Article
Browsing all 1479 articles
Browse latest View live