服装がだらしない:단정하지 못하다〈端整-〉,단정치 못하다
〔反対語〕
칠칠하다:服装などがこぎれいで,こざっぱりしている。〔物事の処理などが〕きちんとしている
야무지다:しっかりしている
꼼꼼하다:几帳面だ
빈틈없다:すきがない
삼성, 갤럭시노트7 생산 중단 발표 (2016年10月)
韓国のサムスン電子は11日,バッテリーが爆発する恐れがあることから大規模リコールに踏み切っていたスマートフォンシリーズの最新機種「ギャラクシーノート7」について,生産の完全打ち切りを発表し,この動きを受けて同社の株価は急落した。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
한국의 삼성전자는 11일, 배터리가 폭발할 우려가 있어 대규모 리콜을 단행했던 스마트폰 시리즈의 최신 기종 ‘갤럭시 노트 7’에 대해서 생산 완전 중단을 발표했다. 생산 중단이 발표되자 삼성전자의 주가는 급락했다.
―――――――――――――――――――――――――――――――――
今回の発表に先立ち,サムスンは同日,この機種の交換品からも発火することが報告されたのを受け,販売と交換の停止を発表するとともに,利用者には即座に使用をやめるよう呼び掛けていた。同社広報担当者は,同機種の生産中止は一時的なものではなく「永久的」な措置だとしている。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
이번 발표에 앞서 삼성전자는 같은 날, 이 기종의 교환품에서도 발화한 것이 보고되어 판매와 교환을 정지한다고 발표하고 동시에 이용자에게는 즉시 사용을 중지하도록 호소했었다. 삼성전자 홍보 담당자는, 이 기종의 생산 중지는 일시적인 것이 아니고 ‘영구적’인 조치라고 말했다.
―――――――――――――――――――――――――――――――――
韓国サムスン電子がこのまま欠陥品となった原因を把握できなければ,失墜した信頼を回復することは難しいという声が高まっており,アップルの「iPhone7」に対抗すべく,満を持してサムスンが上市した「ギャラクシーノート7」のリコール・生産中止がもたらした影響は計り知れない。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
삼성전자가 이대로 불량품이 된 원인을 밝히지 못하면 실추된 신뢰를 회복하기 어려울 것이라는 목소리가 높아지고 있어, 애플의 ‘iPhone7’에 맞서기 위해 삼성전자가 만반의 준비를 갖춰 출시한 ‘갤럭시노트7’의 리콜 및 생산 중단이 가져온 영향은 헤아릴 수 없게 됐다.
소독기, 도입한 도서관 증가 (2016年10月)
「本に髪の毛が挟まっていた」,「たばこの臭いが染みついている」「誰が触ったか分からない本は,汚くて借りられない」などの苦情から,図書館の本を殺菌消毒する機械を導入する図書館が全国に広がっている。利用者は「安心して本を借りられる」というが,専門家は「過剰に心配する必要はない」と指摘する。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
“책에 머리카락이 끼어 있었다”, “담배 냄새가 배어 있다”, “누가 만졌는지도 모르는 책은 더러워서 빌릴 수 없다”는 등의 불만을 해결하고자 도서관 책을 살균 소독하는 기계를 도입하는 도서관이 전국으로 퍼지고 있다. 이용자는 “안심하고 책을 빌릴 수 있다”라고 하지만 전문가는 “과도하게 걱정할 필요는 없다”라고 지적한다.
―――――――――――――――――――――――――――――――――
使い方は簡単だ。電子レンジのようなボックスの扉を開け,中に本を置く。ボタンを押すと,風が吹いてぱらぱらとページがめくられ,殺菌のための紫外線が照射され,同時に消臭抗菌剤も散布される。時間は30秒ほどで,最大4冊まで同時に消毒できる。最新機種は1台約67万〜85万円という。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
사용법은 간단하다. 전자레인지 같은 박스의 문을 열고 안에 책을 둔다. 버튼을 누르면 바람이 불어 훨훨 페이지가 넘겨지며 살균을 위한 자외선이 조사되고 동시에 소취 항균제도 살포된다. 작업 시간은 30초 정도이며 최대 4권까지 동시에 소독할 수 있다. 최신 기종은 1대에 약 67만~85만 엔이라고 한다.
―――――――――――――――――――――――――――――――――
菌の繁殖に詳しい専門家は「一般生活で付着する細菌といえば大腸菌とブドウ球菌ぐらい。大腸菌は乾燥に弱く,ブドウ球菌は全ての人が潜在的に保有している。また,インフルエンザなどのウイルスは,紙に長期間付着すると活性化しなくなる。細菌もウイルスも過剰に心配する必要はない」と指摘している。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
균의 번식을 잘 아는 전문가는 “일반적인 생활에서 부착하는 세균이라고 하면 대장균과 포도구균 정도이다. 대장균은 건조에 약하고 포도구균은 모든 사람이 잠재적으로 갖고 있다. 또, 플루 등의 바이러스는 종이에 장기간 부착하면 불활성화된다. 세균과 바이러스도 과도하게 걱정할 필요는 없다”라고 지적한다.
한국 고속선 침몰, 한중 양국 긴장감 고조 (2016年10月)
韓国北西部・仁川沖の韓国側の排他的経済水域(EEZ)内で7日,不法操業していた中国漁船が韓国海洋警備安全本部の高速船に体当たりし沈没させた事件で,中韓両国の緊張が高まっている。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
한국 북서부 인천 앞바다의 한국 측 배타적경제수역(EEZ) 내에서 7일, 불법 조업하던 중국 어선이 한국 해양경비안전본부의 고속정에 일부러 충돌해 침몰시킨 사건과 관련해 한중 양국의 긴장이 높아지고 있다.
―――――――――――――――――――――――――――――――――
韓国政府は不法漁船にバルカン砲など重火器を使用する強硬策を発表。中国は反発し,非難の応酬となった。韓国の強硬姿勢の背景には,政権批判をかわす思惑や,在韓米軍の迎撃ミサイル配備問題で対中感情が悪化していることがある。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
한국 정부는 불법 어선에 대해 발칸포 등 중화기를 사용하는 강경책을 발표했다. 이에 대해 중국이 반발하여 서로 비난의 응수가 되었다. 한국의 강경 자세의 배경에는 정권 비판을 피하려는 정부의 속내와 주한미군 요격 미사일 배치 문제로 대 중국 감정이 악화되고 있는 상황 등이 있다.
―――――――――――――――――――――――――――――――――
朴槿恵政権は北朝鮮問題での協力を求めるとして良好な対中関係構築を掲げた。しかし,北朝鮮の相次ぐ核,ミサイル発射実験を受け今年7月,米軍の迎撃ミサイルシステム「終末高高度防衛(THAAD)ミサイル」の配備が決定,中韓関係は冷却化が進んでいた。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
박근혜 정권은 북한 문제에 대한 협력을 요구한다고 하여 양호한 대 중국 관계 구축을 내걸었다. 그러나 북한이 잇따라 핵과 미사일 발사 실험을 실행함에따라 올해 7월, 한국은 미군 요격 미사일 시스템 ‘고고도미사일방어체계(THAAD)’ 사드를 배치할 것을 결정하여 한중 관계는 냉각화가 진행되고 있었다.
푸미폰 국왕 서거 (2016年10月)
■病気療養中だったタイのプミポン国王(ラマ9世)が13日午後,首都バンコクの病院で死去した。88歳だった。在位70年4カ月は世界の現役の国家元首で最長だった。国民から絶大な支持と尊敬を集め,時に政治混乱に直接介入して事態を収拾するなどタイ社会の安定の要として存在感を発揮した。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
병으로 요양 중이던 태국의 푸미폰 국왕(라마 9세)이 13일 오후 수도 방콕의 병원에서 서거했다. 88세였다. 70년 4개월의 재위 기간은 세계 현역 국가원수로서 최장이었다. 국민으로부터 절대적인 지지와 존경을 받았으며, 때로는 정치 혼란에 직접 개입하여 사태를 수습하는 등 태국 사회의 안정의 주축으로서 존재감을 발휘했었다.
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■プミポン国王の死去で,タイの経済活動が鈍化するのは避けられそうにない。精神的支柱を失った国民の購買意欲は冷え込み,個人消費や企業の設備投資にブレーキがかかる懸念があるためだ。貿易,投資で日本と密接な関係にあるタイの経済停滞が長期化すれば,周辺国も含む成長を前提とした日本企業の戦略も見直しを迫られる可能性がある。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
푸미폰 국왕의 서거로 태국의 경제활동이 둔화되는 것은 피할 수 없을 뜻 하다. 정신적 지주를 잃은 국민들의 구매 의욕은 차갑게 식어 개인소비와 기업의 설비 투자에 제동이 걸릴 염려가 있기 때문에다. 무역, 투자로 일본과 밀접한 관계가 있는 태국 경제의 정체가 장기화하면 주변국과 함께 성장하는 것을 전제로 한 일본 기업의 전략도 재검토해야 할 가능성이 있다.
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■国王の健康が不安定と発表された9日以降,タイ株価は先行き不安から連日の急落を演じた。今後も株安が止まらないようだと,消費や投資の落ち込みに拍車がかかる恐れがある。13年のビザ緩和をきっかけに毎年過去最高を更新してきた訪日タイ人旅行者も伸び悩みそうだ。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
국왕의 건강이 불안정하다고 발표된 9일 이후, 태국 주가는 불안심리가 작용해 때문에 연일 급락했다. 이후로도도 주가하락이 멈추지 않으면 소비와 투자의 침체에 박차가 걸릴 우려가 있다. 2013년의 비자 완화를 계기로 매년 과거 최고를 갱신해 온 방일 태국인 여행자도 정체될 것이다.