Quantcast
Channel: 上級韓国語 - ちょんげぐりの世界
Browsing all 1480 articles
Browse latest View live

国立国語院が2024年5月31日付で追加した新語彙 ④

引き続き次の10単語(名詞)を紹介しましょう。②,⑤は漢字語と外来語の合成語ですが,その他は漢字語名詞です。①상영작 ②생라면 ③성평등 ④세탁비 ⑤세트장 ⑥수산품 ⑦심혈관 ⑧어학원 ⑨영업점 ⑩영향권①올해 열릴 국제 영화제의상영작은누리집에서 확인할 수 있다.②그는 라면 봉지를 뜯어생라면을부숴 먹으면서 배고픔을...

View Article


国立国語院が追加した新語彙 ⑤

2024年5月31日付で国立国語院が追加した新語彙100余りのうち,引き続き3文字名詞語を紹介しましょう。今回はそのうち20単語(名詞)を選びました。⑨,⑫,⑬,⑳がネックでしょうが,ほとんどが漢字語ですので90%以上正解できると思います。⑬は접이식 나이프,접이식 매트리스,접이식 사다리,접이식 식탁,접이식 우산,접이식 의자,접이식...

View Article


おもしろ語彙の世界 画数一つで意味が変わる?!

みなさんは~로서と~로써の違いが分かりますか。画数が1つ多いか少ないかですが,発音が似ているだけでなく使われる環境も似ていて,よく間違える語です。使い方が分からないときには,あえて区別しないで~로と略して書いても問題ありませんが,それぞれの語の正確な概念と使用方法が分かれば適切に使うことができます。まず~로서から見ていきましょう。例文をいくつか挙げて見ます。(1)그는 정치인으로서 유권자들과...

View Article

おもしろ語彙の世界 ‘○○○씨’

...

View Article

おもしろ文法の世界 依存名詞は分かち書きをする

「依存名詞」というのは読んで字のごとく,それだけでは役に立たない名詞のことです。例を挙げて見ましょうか。(A) 맛있는 빵을 먹었습니다. (おいしいパンを食べました)(B) 맛있는 것을 먹었습니다. (おいしいものを食べました)ここで上の文から맛있는を取ってみましょう。(A)は빵을 먹었습니다, (B)は것을...

View Article


●カタカナ語と漢字語 アイバンクは「眼球銀行」!!

日本語ではカタカナで表記する傾向のある単語のうち,韓国語では漢字語のものを集めてみた。これらの単語も翻訳するときには注意が必要だ。中にはアイデンティティを아이덴티티と言うように,そのまま英語読みにして使っている単語もある。【ア行】ICチップ                    전자칩〈電子chip〉アーチェリー                 양궁〈洋弓〉アイデンティティ...

View Article

今日の翻訳練習 2024年10月1日

① リーグで史上初めて同一シーズンに50本塁打と50盗塁、通称「50―50」を達成し、その後も記録的な活躍を見せたドジャースの大谷翔平選手。そのすごさに怖じ気づく。메이저리그 역사상 최초로 한 시즌에 홈런 50개와 도루 50개를 동시 달성하여 '50-50'이라는 새로운 기록을 세운 후에도 계속해서 경이로운 기록을 이어가고 있는 다저스의 오타니 쇼헤이 선수. 그의 놀라운...

View Article

今日の翻訳練習 2024年10月2日 

① 慶應義塾大学が准教授との雇用契約において労働基準法に違反し、昨年3月、藤沢労働基準監督署から是正勧告を受けた。同大学は、准教授に対して労働条件を明記した書面を交付せず、労働時間を適切に管理していなかったことが問題視されている。게이오 기주쿠대학이 부교수와의 고용계약에서 근로기준법에 의번하여 지난해 3월 후지사와노동기준감독서로부터 시정권고를 받았다. 이 대학은 부교수에 대해...

View Article


今日の翻訳練習 2024年10月5日

76年続く「天下り」指定席 選定はブラックボックス 信用保証協会76년 이어지는 '관피아' 지정석, 선정은 블랙박스 – 신용보증협회*관피아:天下り。관료と마피아の合成語で, 2014ごろから使われはじめた。全国の信用保証協会のトップポストが、何十年にわたって副知事らの「天下り」の指定席のままであることがわかった。전국의 신용보증협회 최고 직책이 수십 년 동안 부지사들의 '관피아'...

View Article


今日の翻訳練習 2024年10月6日 ①

最新の内容を自分なりに翻訳してみました。おかしいところは指摘してくださいあい次ぐ軽トラ盗、背景は잇따른 경트럭 도난, 배경은国内で、軽トラック(軽トラ)の盗難被害が相次いでいる。車種によっては、年間100台前後が被害に遭っているという。국내에서 경트럭(경트라)의 도난 피해가 잇따르고 있다. 차종에 따라 연간 100대 전후가 피해를 입고 있다는 보도도...

View Article

今日の翻訳練習 2024年10月6日 ②

最新の内容を自分なりに翻訳してみました。おかしいところは指摘してくださいトランプ氏、「因縁の地」で選挙集会 「不屈の姿勢」アピール트럼프, "인연의 곳"에서 선거 집회 개최 - "불굴의 자세" 어필米共和党のドナルド・トランプ前大統領(78)は5日夕(日本時間6日午前)、大統領選の接戦州の一つである東部ペンシルベニア州バトラーで大規模な選挙集会を開いた。미국 공화당의 도널드 트럼프 전...

View Article

今日の翻訳練習 2024年10月6日 ③

最新の内容を自分なりに翻訳してみました。おかしいところは指摘してください。レバノン、相次ぐ医療施設の被害 死者は1年で2千人超 ガザも空爆레바논, 잇따른 의료 시설 피해-사망자는 1년 동안 2천 명 초과, 가자도 공습イスラエル軍のレバノンへの地上侵攻をともなう大規模攻撃が続くなか、過去1年間でのレバノン側の犠牲者が4日に2千人を超えた。이스라엘 군의 레바논에 대한 지상 침공을 동반한...

View Article

今日の翻訳練習 2024年10月6日 ④

最新の内容を自分なりに翻訳してみました。おかしいところは指摘してください石破氏、亡き恩師の言葉忘れたか이시바 씨, 고인의 스승의 말을...

View Article


今日の翻訳練習 2024年10月6日 ⑤

最新のニュースを自分なりに翻訳してみました。おかしいところは指摘してください。北朝鮮の士官6人、ウクライナ・ドネツク州で死亡…ロシア軍との軍事交流で前線訪問か북한 장교 6명, 우크라이나 도네츠크주에서 사망… 러시아 군과의 군사 교류로 전선...

View Article

今日の翻訳練習 2024年10月6日 ⑥

最新のニュースを自分なりに翻訳してみました。おかしいところは指摘してください。文在寅前大統領の娘が飲酒運転で立件 免許取り消しレベル문재인 전 대통령의 딸, 음주운전으로 입건… 면허 취소 수준警察によると、ダヘ氏が運転する車は5日午前2時50分ごろ、ソウル・梨泰院の道路で車線変更をする際、後ろを走っていたタクシーと接触した。경찰에 따르면, 문재인 전 대통령의 딸인 다혜 씨가 운전하는...

View Article


今日の翻訳練習 2024年10月6日 ⑦

最新のニュースを自分なりに翻訳してみました。おかしいところは指摘してください。韓国の80歳がミス・ユニバース大会に 年齢制限撤廃「内面を重視」한국의 80세 여성이 미스 유니버스 대회에 참가 - 연령 제한 철폐 “내면을 중시”ソウルで開催されたミス・ユニバース韓国大会に、80歳の崔順和さんが出場した。서울에서 열린 미스 유니버스 한국 대회에 80세의 최순화 씨가...

View Article

今日の翻訳練習 2024年10月6日 ⑧

最新のニュースを自分なりに翻訳してみました。おかしいところは指摘してください。今回は韓国語和訳です。조바심の意味と由来‘조바심’은 조의 이삭을 떨어서 좁쌀을 만드는 일이다. 「조바심」は、アワ(조)の穂を落としてアワ粒を作ることだ。이게 ‘조바심’의 본디 뜻이다. これが「조바심」の本来の意味である。사람들이 일반적으로 생각하는 ‘조바심’의 의미와는 많이...

View Article


今日の翻訳練習 2024年10月6日 ⑨

最新のニュースを自分なりに翻訳してみました。おかしいところは指摘してください。今回の文章は少し長いのですが,最後まで見てください。中国、北朝鮮人労働者の扱いに変化? 国交樹立75年、微妙な距離感중국, 북한 노동자 처리에 변화? 수교 75년, 미묘한 거리감中国と北朝鮮が国交を樹立して6日で75年となった。중국과 북한이 국교를 수립한 지 6일로 75년이...

View Article

今日の翻訳練習 2024年10月6日 ⑩

最新のニュースを自分なりに翻訳してみました。おかしいところは指摘してください。誰か一緒に翻訳練習をする方はいませんか。石破茂首相(自民党総裁)は6日、15日公示、27日投開票予定の次期衆院選で派閥の政治資金パーティー裏金事件で不記載があった議員らについて、比例代表への重複立候補を認めない方針を表明した。이시바 시게루 총리(자민당 총재)는 6일, 15일 공시, 27일 투개표 예정인 차기...

View Article

今日の翻訳練習 2024年10月6日 ⑪

最新のニュースを自分なりに翻訳してみました。おかしいところは指摘してください。誰か一緒に翻訳練習をする方はいませんか。9月18日の朝、中国南部・広東省深圳市で10歳の男児が刺殺される事件が起きた。9월 18일 아침, 중국 남부 광둥성 선전시에서 10세 남자아이가 칼에 찔려 살해되는 사건이 발생했다.日本人の父と中国人の母を持つ日本国籍の男児。일본인 아버지와 중국인 어머니를 둔 일본...

View Article
Browsing all 1480 articles
Browse latest View live